Готова дев’ята серія Мушіші-2: “Долина, що будить приплив“. Про материнське молоко.
Є труднощі перекладу, каламбур на “чішіо“:
- 乳潮, чішіо, вигадане слово, “молочний приплив” (назва муші);
- 血潮, чішіо, реальне слово, “кривавий приплив“, кровопролиття, кровообіг.
Звучить однаково, але перше канджі різне. Кров з молоком, одним словом :). (Я там намагався пояснити по ходу).
Архів другого сезону:
Mushishi Zoku Shou s2.rar, 73 KB.
19:38 – “їсти”, а в тебе “істи”
поправив, дякую!